embracing 'engrish' (^o^) in JapanSunday, July 13, 2014
One of my favourite past times while living in Japan all those years ago was hunting out hilarious engrish examples. Always good for a laugh!
For those of you who are in the dark here - Engrish (イングリッシュ) is a slang term for the misuse of the English language by native East Asian speakers. The word 'Engrish' itself relates to their inability to pronounce the letter L - often substituting it for R. There are a tonne of examples out there - and if you're interested in seeing some I recommend you check out Engrish.com.
It's worth noting that my hunt for engrish has always been in good humour. I'm sure there's a tonne of examples where kanji is used incorrectly in English speaking countries. In particular I think back to the 1990s craze for Asian kanji tattoos. I mean - how many people out there have a tattoo where they don't actually know the meaning?
Anyway... whenever I go back to Japan I always pick up a few engrish souvenirs. There's a lot to choose from! This trip I held onto my restraint and picked up just two t-shirts...
- The sales girl was very friendly - and encouraged me to try lots on. Often in Japan store staff will ignore you if you're Gaijin in hope that you won't need their help.
- The sales girl also thought the t-shirts were very funny, although I couldn't be sure if she was just laughing because I was. She kept pointing, nodding her head and saying 'snazzy', all with a smile :)
- The name of the store itself. I mean who could walk past NICE CLAUP?
Hope you're having a lovely weekend.